西风烈:将为人民服务搬上银幕
(博讯2005年3月26日)
军队作家,阎连科先生的中篇小说,为人民服务,构思独到,把古往今来上演过千百遍的一件桃色公案,与七,八十年代人民解放军的大裁军巧妙地揉和在一起,比起秋海棠和金瓶梅,毫不逊色.穿军装的西门庆,潘金莲比不穿军装的西门庆,潘金莲岂不更贴近实际、更贴近生活、更贴近群众吗?现在只是时间问题,一旦时来运转,谁不去抱这个金娃娃,谁就是傻瓜!谢谢中宣部为海外改编为人民服务提供先机,压制了高手云集的国内影视编导界.海外那些爱摇笔杆子的朋友,还楞着干啥?
来自大陆的海外中国人中不乏优秀的影视创作和编导人材,但至今还没有出现过一部大陆中国人自己的影视作品,因为大家愁的是没有银子,资金问题,但万事总要有个开头吧.倘若有个好的开头,也就是说有个好的题材,一炮打响,把海外华人市场,西方电影市场和国内地下电影市场一下子轰得个昏天黑地,沸沸扬扬,那局面不就打开了吗?那时候,资金问题恐怕也就不难解决了.
海外有部电影,名字叫THE DOOR IN THE FLOOR,讲的是一位画家的妻子与一个暑期为画家打工的中学生之间的爱情故事,影片中多次出现二人赤身作爱的镜头和女人的正面全裸镜头,甚至出现小伙子经不住画家妻子诱惑而自慰的情节.这部影片在北美的一流电影院上影,丝毫没有令人不快的感觉,反而令观众感到一种十分完美的享受.尽管牛郎和织女与西门庆和潘金莲都在做相同的事情,但牛郎织女的故事竟然那样优美.由此可见,文艺作品的美丑和予人的感受不在是否有对色情情节的描写,而关键在于作品的内涵和作者对人性,人格和人的尊严的理解.在中宣部的眼里,阎连科先生的小说为人民服务也许是淫秽的,但其所展现的其实是一个非常优美的爱情故事.如果处理得当,不仅能赢得海外华人市场,而且赢得西方电影市场的可能性也是存在的,至于国内的地下电影市场,不攻自破,那是不言而喩的. (博讯 boxun.com)
为什么中国有几部电影能在北美的一流影院放映,说到底是洋人对中国那几位女星感兴趣,对她们能巧妙地展现她们身上的那种中国特色的女性美感到新鲜,原因就是洋人们没有见过,而且至今还没能真正见过这种中国特色的女性美.例如周鱼的火车,巩利身上频繁地变换的那些服装,其实在七十年代的中国满大街都是,但穿在二十一世纪的巩利身上,就别有风味,连我们海外的中国人都这样看,何况洋人!而洋人所看到的巩利还隔着一层的确凉哪!
在海外改编阎先生的为人民服务,没有中宣部制肘,可以甩开膀子干!为人民服务中的女主角刘莲,只要比巩利和章子仪再开放一点点,就可以令整个西方世界目瞪口呆,巩利和章子仪就会恨死中宣部一辈子!
_(博讯自由发稿区发稿) (博讯 boxun.com)
博讯相关报道(最近20条,更多请利用搜索功能): 卫子游:必须界定“为人民服务” 【禁书】阎连科中篇小说《为人民服务》(下) 【禁书】阎连科中篇小说《为人民服务》(上) 昝爱宗:“为人民服务”的超能伟哥效应 走出“为人民服务”的误区 走出“为人民服务”的误区 赵达功:共产党要垄断“为人民服务”——从万延海、周立太看“三个代表” 中国查禁小说《为人民服务》 江迅:《为人民服务》:中国二零零五年“第一禁书” 看见写有“为人民服务”的地方就发怵
点击这里对此新闻发表看法
|