[推荐此文给朋友] [查阅评论]  [加评论] 去除广告,请点击打印板-》打印版                 
[博讯主页]->[大众观点]
   

网络语言流行对汉语造成负面影响
(博讯2004年12月19日)
    

     新华网福州12月19日电(查本恩、韩师斯)出生于上世纪八九十年代的一些“网虫”有着自己与众不同的网络词典,越来越多的新词汇正迅速蔓延。厦门大学中文系教授、语言专家李如龙对网络语言的使用感到担忧,他说,网络语言对汉语是一种污染,是小群体为了团体交流方便,根据自己的爱好编造出来的,这是一个不健康的苗头。

     “偶稀饭粗稀饭(我喜欢吃稀饭)”“晕倒,楼主刚从火星归来?(指不懂你的意思)”“偶8素米女,偶素恐龙(我不是美女,我是恐龙)”“介素虾米东东?(这是什么东西)”……这些都是“网虫”们的网络语言。 (博讯 boxun.com)

     如果仅仅是在网上使用倒也罢了,当这些语言被用在作文和日常对话中,往往让教师和父母一头雾水,不知所云。

     记者日前对100名网友进行调查,近一半网友表示网络语言与平时生活中所用的语言差别不大,而另一部分人则认为差别在于生活中的人听不懂而已。但无论持何种观点,他们都认为网络语言使用很方便,并常挂在嘴边。

    

     据统计,在这100个网友中,用得最多的网络语言是“晕”,接下来依次是郁闷、呵呵、寒&汗、偶、倒、虾米、东东、酱紫。

     一个有6年网龄的男生说:“我从高一就开始上QQ聊天,现在每天上网的时间都超过6小时。网络语言使用惯了,生活中还真不好改。”

     华侨中学的一位初三学生说,同学之间使用网络语言感到很亲切。老师虽然不赞成学生使用这种语言,但还是情不自禁想写,因为感觉更生动。

     湖滨中学的一位学生家长柳女士对此抱怨,有时候孩子说话会不自觉地蹦出一个令人听不懂的词。她不无担忧地说,现在孩子回家就上网,和父母说话的时间少了,好不容易在一起聊天,却时不时说两句听不懂的话,沟通越来越难了。

     厦门大学社会学系副教授朱冬亮认为,这些年轻人使用的是一种网络简约化交流方式,网络语言是这一群体的特定语言和代码。家长的担忧有一定道理的,值得语言学家关注,但目前还不能断定因为使用网络语言而使得代沟加深。

     厦门市逸夫中学语文老师杜建中说,我不鼓励学生用网络语言写作文。每次看到学生在作文中使用网络语言都想去制止,因为它不符合语言规范。有时候,在人物对话中引用符合其身份的网络语言会给文章增色,这是一种语言活用,但不可滥用。

     (博讯 boxun.com)


博讯相关报道(最近20条,更多请利用搜索功能):


点击这里对此新闻发表看法
   
.

Thinkpad 大减价$500 checkout 时输入Coupon code "USPGO4SAVINGS" expire 8/24
coupon USPTABLET for tablet 20% off, no expiration day


联系我们

All rights reserved
博讯是畅所欲言的场所、所有文章均不一定代表博讯立场
声明:博讯没有营利目的,全靠义务留学生和学者维护,如有版权问题,请联系我们。另外,欢迎其他媒体 转载博讯文章,为尊重作者的辛勤劳动以及所承担风险,尊重博讯广大义务人士的奉献,请转载时注明来源和作者。