可以保留原电话号码,免费拨打26国家,包月$24,2个手机可以直接拨打国际长途
[推荐此文给朋友]   [加评论] 去除广告,请点击打印板-》打印版                 
[博讯主页]->[财经与科技]
   

150家银行陷财困,华府暗示不再救市
(博讯北京时间2008年7月15日 转载)
    
    来源:香港文汇报
     美国政府一如所料,昨天公布方桉拯救「两房」,但业内人士认为,即使再有其他金融机构「失守」,华府都不会再出手拯救,代表金融危机可能已进入更动盪的新阶段。分析员估计,未来12至18个月内,全美7,500个银行集团会有150间陷入财政困难。 (博讯 boxun.com)
WebCam Live! Ultra for Notebooks - Save $70.00! On Sale for $9.99
Wrap it up early!

    
    上周五,加州IndyMac银行因财政出现困难,需由政府接管,是美国近20年来垮台的最大型银行。投资者如惊弓之鸟,估计未来数周美国大行一连串的盈利报告,会为市场带来更多阴霾。大行陷入危机,中小型银行也难倖免,分析员估计,下一波倒闭潮会牵涉150间银行,当中不乏中小型银行。
    
    美国财政部宣布「两房」拯救方桉,然而部分华尔街人士估计,方桉中隐藏着另一个讯息:金融业其他成员都不能指望华府营救。国际性银行和经纪行因与按揭相关的投资,合共已撇帐近3,000亿美元(约2.3万亿港元),估计撇帐总额最终会达1万亿美元(约7.8万亿港元)。
    
    市况趋恶化消费者难获楼按
    
    洛杉矶TCW集团的投资总监贡德拉克说:「信贷危机明显已进入新阶段,政府只会再出手营救多一次。」他估计,银行4个月内都无法整顿好财政,政府可能不会出手营救。
    
    华府不再救市,表示其他财政出现困难的金融机构,如雷曼兄弟般的大行和地区银行,需自行填补楼按造成的数以十亿美元亏损。这只会使华尔街的市况更趋恶化,而投资者也只会越来越焦急。信贷紧缩下,消费者获批楼按也将越来越困难。《纽约时报》/美联社 _(网文转载) (博讯 boxun.com)

博讯相关报道(最近20条,更多请利用搜索功能):
  • 央行、发改委频频约见地产界人士 政府救市信号隐现
  • 楼市跌跌不休 溫家寶出手救市?/秦漢
  • 新华社发救市檄文后A股市场勉强翻红0.13点
  • 中国官媒长文托A股 政府稳市不救市
  • 罗杰斯:政府不应该救市 A股迟早上万点
  • 股市:去年至今逾九成股民亏损 救市呼声不绝
  • 外资预言北京下七大猛药救市
  • 中国开发商欲促销救市 7月可能开始降价
  • 股市危机:续跌难免,只有真救市才可能阻遏熊道!/侯宁
  • 中国下调印花税救市
  • 一出闹剧:救市救出新低,狂抛15亿 (图)
  • 中国股市:周末也暴跌表明股民对政府救市期待彻底失望/张建
  • 美欧降息救市 中国质疑“不负责任”
  • 信用危机冲击学贷市场 美国会忙提案救市
  • 股市大跌:中国政府为什么坚决不救市?
  • 豪赌政府救市:中国股市反弹重返3400点
  • 中国股市:救市期望落空 沪指大跌108点
  • 遏制金融危机 美联储或用更激进措施救市
  • 悍马退伍 美元救市“军车”曝光 (图)
  • 股市圈钱收割完毕:中国证监会救市?
  • 王德邦:休市是最好的救市!
  • 中国财政部国税总局出手救市
  • 中国证监会拟推6措施救市 警告基金勿砸市 (图)
  • 散户股民救市歌
  • 股市崩盤北京出手「救市」/秦漢
  • 救市救出新低,中国基金公司向中共宣战!
  • 郭泉:股崩与救市:中国政府对人民的“信托责任”到哪里去? /民主先声189
  • 谁救市谁就是这个养的 (这哥们写得有水平)
  • 中国股市政府救市与“接轨论”——政府应该、有义务、必须救市/王东民
  • 不救市并不代表可以不作为——近期股市走势分析/时寒冰
  • 中国股市:股民救市思维源于政府的压市操作/张建
  • 深圳报业血汗发行管理高层大放空话 自掏百万买单救市却一毛不拔
  • 溫總考題:救人?救市?/李平
  • 草庵居士:“政策救市”背后的真相
  • 中国股市面临崩盘 政府已经无钱救市


    点击这里对此新闻发表看法
  •    
    .

    Thinkpad 大减价$500

    联系我们

    All rights reserved
    博讯是畅所欲言的场所、所有文章均不一定代表博讯立场
    声明:博讯没有营利目的,全靠义务留学生和学者维护,如有版权问题,请联系我们。另外,欢迎其他媒体 转载博讯文章,为尊重作者的辛勤劳动以及所承担风险,尊重博讯广大义务人士的奉献,请转载时注明来源和作者。