送交者: 羽森 于 北京时间 04/26/2009 (攻击期间计数暂停) [累积306750分 给羽森发悄悄话]
主题:评:今夜,我又是谁?~~~誰管 你是誰呢!
[博讯(博客)文坛评论] 今夜,我又是谁? 风停了,雨亦不再。黄叶纷飞花容笑,徘徊且徘徊。几度寻觅,仍见,艳丽如你。 人去了,酒还依然。街灯昏黄心怀乱,一杯更一杯。万千愁绪,今夜,我又是谁? @@@ 柳樹靜,走過風雨。綠樓小園春花景,寂默且無聲。燕歸舊巢,誰管,你是誰呢? 登山高,望遠記行。東眼勝景與汝遊,目盲何視。四月桐花,似雪,遍地落英! @@@ Jose Carreras 卡列拉斯 唱「紅豆詞」 Chinese 詞:曹雪芹 曲:劉雪庵 ver. Jose Carreras 歌詞 滴不盡相思血淚拋紅豆; Like drops of blood fall endless tears of longing 開不完春柳春花滿畫樓。 By painted pavilion grow willows and flowers untold 睡不穩,紗窗風雨黃昏後; Sleepless at night when wind and rain lash gauze windows 忘不了,新愁與舊愁。 can't forget the sorrows new and old 嚥不下,玉粒金波噎滿喉; Chocking on rice like jade and wine like gold 瞧不盡,鏡裡花容瘦。 turns from the wan reflection in the glass 展不開眉頭, Nothing can smooth away the frown 捱不明更漏。 IT seems that the long night will never pass 展不開眉頭, Nothing can smooth away the frown 捱~不明更漏。 IT seems that the long night will never pass 阿! Ah! 恰便似遮不住的青山隱隱, Like the shadow of peaks we can always see 流不斷的綠水悠悠。 Like the green sream it flows for ever on 阿! Ah! 恰便似遮不住的青山隱隱, Like the shadow of peaks we can always see 流不斷的綠水悠悠。 Like the green sream it flows for ever on 類別: 音樂 標籤: Jose Carreras 卡列拉斯 三大男高音 紅豆詞
所有跟贴:
加跟贴
|
|