.
ÂÛ̳ÉçÇø¾«Ñ¡·¢ÑÔ
¡¤Ì«×Óµ³¹Ï·ÖÖйú ½­ÃàºãÖìÔÆÀ´¿ª±ÙÐÂʱ´ú (3ÕÅͼ
¡¤³¯Ê¿±øÇÀ3ËÒÖйúÓæ´¬ ´¬Ô±¾¹±»°ÇµÃֻʣÄÚÒ (1Õ
¡¤³Â¹â³ÏÒѰ²¶ÙºÃ ÔÚŦԼÓë¼ÒÈËÏíÊÜÈÕ¹âÔ¡ (1ÕÅͼ
¡¤ÈÕ±¾ÉϾ©ÕõÇ®µÄСҰ¾ý (1ÕÅͼ)
¡¤Ô¬¸Õ£º¼Æ»®ÉúÓý£¬¸ÃÍ£ÁË
¡¤Àî»Ý±ó£º¡°ÈËÃñÃñÖ÷רÕþ¡±Ô­ÒâÊÇÖ¸ÈËÃñ×ÔÖÎ
¡¤ÄÏ·½ÈËÎïÖÜ¿¯£ºÒÔ³ÏʵºÍÁ¼Öª¼Àµì¼¢»Ä(13ÕÅͼ)
¡¤
ÑÕ²ýº££º½¯½éʯºÍËÄ´ó¼Ò×åµÄ¡°Ì°¸¯¡±ÕæÏà
¡¤´«ÍõÁ¢¾ü½«±»¿ØÅѹú ¿ÉÄÜ´¦ÒÔËÀÐÌ (1ÕÅͼ)
¡¤
ÃÀµÂßüÓõG8¿ª³ý¶íÂÞ˹²¢ÑûÇëÖйú (1ÕÅͼ)
¡¤
Íâý£º³¯ÏÊʳÈËʼþÖ¤Ã÷ÁËÑϾþµÄÁ¸Ê³ÎÊÌâ
¡¤ÓÞ´ÀÖ®¼« ÀDZ·²»¿° Öй²¡°³óÎŹ²ºÍ¹ú¡±ÓÖÔâÐÂÐß
¡¤Îå´óÆÐÈø¡ª¡ªµØ²ØÍõÆÐÈø(ËÄ)
¡¤±»³¯ÏÊ×¥¿ÛÖйúÓæÃñ»ñÊÍ ±Æ´¬³¤ÔÚÎļþÉÏÇ©×Ö
¡¤Îå´óÆÐÈø¡ª¡ªµØ²ØÍõÆÐÈø(Èý)
¡¤ŒWÏã¸ÛµÄÒâ˼ÊÇÉõüNÄØ£¿
¡¤³ÂîÈÒÔ¡¾²©Ñ¶¼ÇÕß¡¿Éí·Ý±ä±¾¼ÓÀ÷£¿ÁõÒòÈ«ÓÖÔÚ²©
²©Ñ¶ÎÄ̳£¨²©¿Í£©¸üÐÂ
Ïòǰ½ø£ºÖзÇÉÌÎñÂÛ̳¼Î±ö²Î¹Ûɨɽ£¨
ÍòÈóÄÏ£ºÎÒµÄ1989£¨16£©ÕŸ£É­ÉîÒ¹Ïà
µØ»ðÊ«¼¯£º£¨277£©
Ïòǰ½ø£ºÈ¥¶àÂ׶࿴ëÖ÷ϯÏñ£¨ÊÓÆµ£©
ÐìË®Á¼£ºÊ±ÊÆÔìÓ¢ÐÛ¶ø²»ÊÇÏà·´
³Âãó³±£ºµ¿ÄîÕŹúÁ¼
лѡ¿¥£º¡¶±»Çô½ûµÄÖйú¡·µÚÁùÕÂ3
µÒ´å£ºÂÛ¸¯ÈåÎÄ»¯¾ÍÊÇÍÌÊÉÖйúÖÇ»Û
Ä黨ʱÆÀ£ºÄ黨һÖÜ΢
¹Ëε¾²£º÷ìÓñÃǼÓÉÏÔÆ¼¯·¨Âɽç¸ßÊÖÕþ
±±¾©ÖÜĩʫ»á£ºÎÂÓÐÓÂÓгϺÎÀ´ÑÝÏ·Ö®ÏÓ/ɳÒ
ÑîÏþ»£ºÏÖÔÚÒ»¶¨ÒªºüÎÁ»Ø´ð±¡¹È¿ªÀ´
µÒ´å£ºÌ©É­¼¶¾üÊÂÕ½ÂÔ˼Ï뾫Ëè¡¶´ó
ÑîÏþ»£ºÎ¼ұ¦×î½ü±È½Ï·³
©_ÄR·Q¹³£º§Ú¬Ý¨ì¤F¬Y¬YÐÞªº¥½¤é¤F!
µØ»ðÊ«¼¯£º(276)
²ØÈËÖ÷ÕÅ£ºÂÞ²®ÌØÌ¸Î÷²ØÎÊÌâÓë·ÙÉí¿¹Òé

³ÔºÈÖ÷Ò®öÕ»ù¶½~ÄѵÀ²»ÊÇ Ö÷˵µÄÂð?³ÔºÈ¿¿Ö÷µÄ¸£Òô~ÓÐɶ²»¶ÔÂð?


ËùÓиúÌù - ¼Ó¸úÌù - ×Ú½ÌÂÛ̳ Ö÷Ò³

Ëͽ»Õß: ÓðÉ­ ÓÚ ±±¾©Ê±¼ä 11/30/2008 () [ÀÛ»ý253610·Ö ¸øÓðÉ­·¢ÇÄÇÄ»°]

»Ø´ð: ±£ÂÞ¶Ô»ù¶½½Ì×î´óµÄ¹±Ï×Ö®Ò»£¬ÊÇÌá³öÒ»Ìס°¿¿¸£Òô³ÔºÈ¡±µÄÀíÂÛ£¡¡°ÕæÐ¡ÈË¡±£¿ bamboo ÓÚ 11/30/2008

Ö÷Ì⣺³ÔºÈÖ÷Ò®öÕ»ù¶½~ÄѵÀ²»ÊÇ Ö÷˵µÄÂð?³ÔºÈ¿¿Ö÷µÄ¸£Òô~ÓÐɶ²»¶ÔÂð?

[×Ú½ÌÂÛ̳] Ô¼ º² ¸£ Òô

22:19 [hb5] ÓÖÄÃÆð±ýÀ´×£Ð»ÁË¡¢¾Í뢿ªµÝ¸øËûÃÇ¡¢Ëµ¡¢ÕâÊÇÎÒµÄÉíÌ塢ΪÄãÃÇÉáµÄ£®ÄãÃÇÒ²Ó¦µ±Èç´ËÐС¢ÎªµÄÊǼÇÄîÎÒ¡£
[lb5] ËûÓÖÄÃ×űý£¬×£Ð»ë¢¿ª£¬¸øÓèËûÃÇ˵¡Ã¡°ÕâÊÇÎÒµÄÉíÌå¡£¡±£¨Óйží´óͬСÒìµØ¼Ó¡Ã¡®ÌæÄãÃÇÉáµÄ£»ÄãÃÇÒªÕâÑùÐУ¬À´¼ÇÄîÎÒ¡£¡¯
[nb5] ËûÄÃÆð±ýÀ´£¬¸ÐлÁË£¬ë¢¿ªµÝ¸øËûÃÇ£¬Ëµ£º¡°ÕâÊÇÎÒµÄÉíÌ壬ΪÄãÃÇÉáµÄ£¬ÄãÃÇÓ¦µ±ÕâÑùÐУ¬ÎªµÄÊǼÇÄîÎÒ¡£¡±
[asv] And he took bread, and when he had given thanks, he brake it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
[kjv] And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
[bbe] And he took bread and, having given praise, he gave it to them when it had been broken, saying, This is my body, which is given for you: do this in memory of me.
22:20 [hb5] ·¹ºóÒ²ÕÕÑùÄÃÆð±­À´¡¢Ëµ¡¢Õâ±­ÊÇÓÃÎÒѪËùÁ¢µÄÐÂÔ¼¡¢ÊÇΪÄãÃÇÁ÷³öÀ´µÄ¡£
[lb5] ³ÔÁ˱ýÒÔºó£¬Äñ­Ò²ÕâÑù£»Ëµ¡Ã¡®Õâ±­ÊÇеÄÔ¼£¬ÓÃÎÒµÄѪ¶øÁ¢£¬ÌæÄãÃÇÁ÷³öÀ´µÄ¡£¡¯£©
[nb5] ·¹ºó£¬ËûÕÕÑùÄÃÆð±­À´£¬Ëµ£º¡°Õâ±­ÊÇÓÃÎÒµÄѪËùÁ¢µÄÐÂÔ¼£¬ÕâѪÊÇΪÄãÃÇÁ÷µÄ¡£
[asv] And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, [even] that which is poured out for you.
[kjv] Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
[bbe] And in the same way, after the meal, he took the cup, saying, This cup is the new testament, made with my blood which is given for you.

@@@

· ¼Ó ¸£ Òô

9:1 [hb5] Ò®öÕ½ÐÆëÁËÊ®¶þ¸öÃÅͽ¡¢¸øËûÃÇÄÜÁ¦È¨±ú¡¢ÖÆ·üÒ»ÇÐµÄ¹í¡¢Ò½Öθ÷ÑùµÄ²¡¡£
[lb5] Ò®öÕ½ÐʹÆëÁËÄÇÊ®¶þ¸öÈË£¬¸øËûÃÇÄÜÁ¦È¨±ú£¬È¥ÖÆ·üÒ»ÇÐµÄ¹í¡¢²¢Öκü²²¡¡£
[nb5] Ò®öÕÕÙÆëÊ®¶þÃÅͽ£¬¸øËûÃÇÄÜÁ¦¡¢È¨±ú£¬ÖÆ·üÒ»Çйíħ£¬Ò½Öθ÷ÑùµÄ¼²²¡
[asv] And he called the twelve together, and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.
[kjv] Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
[bbe] And getting the twelve together, he gave them power and authority over all evil spirits and over diseases, to make them well.
9:2 [hb5] ÓÖ²îDzËûÃÇÈ¥Ðû´«¡¡Éñ¹úµÄµÀ¡¢Ò½Öβ¡ÈË¡£
[lb5] ¾Í²îDzËûÃÇÈ¥Ðû´«Éϵ۵Ĺú£¬²¢ÇÒÐÐÒ½¡£
[nb5] ²îDzËûÃÇÈ¥Ðû½²¡¡ÉñµÄ¹úºÍÒ½Öβ¡ÈË£¬
[asv] And he sent them forth to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
[kjv] And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
[bbe] And he sent them out to be preachers of the kingdom of God, and to make well those who were ill.
9:3 [hb5] ¶ÔËûÃÇ˵¡¢ÐзµÄʱºò¡¢²»Òª´ø¹ÕÕÈ¡¢ºÍ¿Ú´ü¡¢²»Òª´øÊ³Îï¡¢ºÍÒø×Ó¡¢Ò²²»Òª´øÁ½¼þ¹Ó×Ó¡£
[lb5] ¶ÔËûÃÇ˵¡Ã¡°²»ÒªÄÃʲôȥ·ÉÏÓáò»ÒªÄÃÊÖÕÈ£¬²»ÒªÄÿڴü£¬²»ÒªÄñý£¬Ò²²»ÒªÄÃÒø×Ó£»Ã¿Ò»¸öÈË£¨ÓйžíÎÞ¡®Ã¿Ò»¸öÈË¡¯£©Ò²²»ÒªÓÐÁ½¼þ¹Ó×Ó¡£
[nb5] ¶ÔËûÃÇ˵£º¡°²»Òª´ø×ÅʲôÉÏ·£¬²»Òª´øÊÖÕÈ£¬²»Òª´ø¿Ú´ü£¬²»Òª´øÊ³Î²»Òª´øÒøÇ®£¬Ò²²»Òª´øÁ½¼þÒ·þ¡£
[asv] And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staff, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats.
[kjv] And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
[bbe] And he said to them, Take nothing for your journey, no stick or bag or bread or money, and do not take two coats.
9:4 [hb5] ÎÞÂÛ½øÄÇÒ»¼Ò¡¢¾ÍסÔÚÄÇÀï¡¢Ò²´ÓÄÇÀïÆðÐС£
[lb5] ÄãÃÇÎÞÂÛ½øÄÄÒ»¼Ò£¬Òª×¡ÔÚÄÇÀҲҪ´ÓÄÇÀïÔÙ³ö·¢¡£
[nb5] ÎÞÂÛ½øÄÄÒ»¼Ò£¬¾ÍסÔÚÄÇÀֱµ½À뿪¡£
[asv] And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.
[kjv] And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
[bbe] And if you go into a house, let that house be your resting-place till you go away.
9:5 [hb5] ·²²»½Ó´ýÄãÃǵġ¢ÄãÃÇÀ뿪ÄdzǵÄʱºò¡¢Òª°Ñ½ÅÉϵij¾ÍÁ¶åÏÂÈ¥¡¢¼ûÖ¤ËûÃǵIJ»ÊÇ¡£
[lb5] ·²²»½Ó´ýÄãÃǵġ¢ÄãÃÇ´ÓÄdzÇÔÙ³ö·¢µÄʱºò¡¢Òª´ÓÄãÃǽÅÉϰѷɳ¾¶¶È¥£¬¶ÔËûÃÇ×÷¿¹Òé¡£¡±
[nb5] ·²²»½Ó´ýÄãÃǵģ¬ÄãÃÇÀ뿪ÄdzǵÄʱºò£¬µ±°Ñ½ÅÉϵĻҳ¾¶åÏÂÈ¥£¬×÷Ϊ·´¶ÔËûÃǵıíʾ¡£¡±
[asv] And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.
[kjv] And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
[bbe] And if any people will not take you in, when you go away from that town, put off its dust from your feet for a witness against them.
9:6 [hb5] ÃÅͽ¾Í³öÈ¥¡¢×ß±é¸÷Ïç¡¢Ðû´«¸£Òô¡¢µ½´¦Öβ¡¡£
[lb5] ÃÅͽ¾Í³öÈ¥£¬×ß±é¸÷´åׯ£¬¸÷´¦´«¸£ÒôÖβ¡¡£
[nb5] ÓÚÊÇËûÃǾͳöÈ¥£¬×ß±é¸÷Ï磬´«½²¸£Òô£¬µ½´¦Ò½Öβ¡ÈË¡£
[asv] And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
[kjv] And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
[bbe] And they went away, journeying through all the towns, preaching the good news and making people free from diseases in all places.
9:7 [hb5] ·Ö·âµÄÍõÏ£ÂÉÌý¼ûÒ®öÕËù×÷µÄÒ»ÇÐÊ¡¢¾ÍÓÎÒÆ²»¶¨£®ÒòΪÓÐÈË˵¡¢ÊÇÔ¼º²´ÓËÀÀ︴»î£®
[lb5] ·Ö·âÍõÏ£ÂÉÌý¼ûÒ»ÇеÄÊ£¬ÐÄÀï¾ÍºÜΪÄÑ£¬ÒòΪÓÐÈË˵ÊÇÔ¼º²´ÓËÀÈËÖлîÁËÆðÀ´£¬
[nb5] ·Ö·âÍõÏ£ÂÉÌý¼ûËù·¢ÉúµÄÒ»ÇÐÊ£¬ÓÌÔ¥²»¶¨£¬ÒòΪÓÐÈË˵£º¡°Ô¼º²´ÓËÀÈËÖи´»îÁË¡£¡±
[asv] Now Herod the tetrarch heard of all that was done: and he was much perplexed, because that it was said by some, that John was risen from the dead;
[kjv] Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;
[bbe] Now Herod the king had news of all these things: and he was in doubt, because it was said by some people that John had come back from the dead;
9:8 [hb5] ÓÖÓÐÈË˵¡¢ÊÇÒÔÀûÑÇÏÔÏÖ£®»¹ÓÐÈË˵¡¢ÊǹÅʱµÄÒ»¸öÏÈÖªÓÖ»îÁË¡£
[lb5] ÓÐÈË˵ÊÇÒÔÀûÑÇÏÔÏÖ£¬»¹ÓÐÈË˵ÊǹÅʱºòÒ»¸öÉñÑÔÈ˸´ÆðÁË¡£
[nb5] ÓÖÓÐÈË˵£º¡°ÒÔÀûÑÇÏÔÏÖÁË¡£¡±»¹ÓÐÈË˵£º¡°¹ÅʱµÄһλÏÈÖª¸´»îÁË¡£¡±
[asv] and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again.
[kjv] And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.
[bbe] And by some, that Elijah had come; and by others, that one of the old prophets had come back to life.
9:9 [hb5] Ï£ÂÉ˵¡¢Ô¼º²ÎÒÒѾ­Õ¶ÁË¡¢ÕâÈ´ÊÇʲôÈË¡¢ÎÒ¾¹Ìý¼ûËûÕâÑùµÄÊÂÄØ¡¢¾ÍÏëÒª¼ûËû¡£
[lb5] Ï£ÂÉȴ˵£¬¡°Ô¼º²¡¢ÎÒÒѾ­Õ¶Ê×ÁË£»Õâ¸öÈËÄØ¡¢ÎÒÌý¼ûËûÕâÑùµÄʵġ¢µ½µ×ÊÇË­£¿¡±¾ÍÏë·¨×ÓÒª¼ûÒ®öÕ¡£
[nb5] Ï£ÂÉ˵£º¡°Ô¼º²ÒѾ­Õ¶Í·ÁË£¬µ«ÕâÊÇË­£¬ÎÒÔõô»áÌýµ½ËûÕâЩÊÂÄØ£¿¡±¾ÍÉè·¨Òª¼ûËû¡£
[asv] And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him.
[kjv] And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
[bbe] And Herod said, I put John to death: but who is this, of whom such stories are given to me? And he had a desire to see him.
9:10 [hb5] ʹͽ»ØÀ´¡¢½«Ëù×÷µÄʸæËßÒ®öÕ£®Ò®öվʹøËûÃǰµ°µµÄÀ뿪ÄÇÀï¡¢ÍùÒ»×ù³ÇÈ¥¡¢ÄdzÇÃû½Ð²®Èü´ó¡£
[lb5] ʹͽ»ØÀ´£¬½«ËûÃÇËù×÷µÄÒ»ÇÐÊÂÏòÒ®öÕÐð˵£¬Ò®öվʹøËûÃǰµ°µÍ˵½Ò»×ù³Ç½Ð²®Èü´ó¡£
[nb5] ʹͽÃÇ»ØÀ´£¬°ÑËù×÷µÄʱ¨¸æÒ®öÕ¡£Ëû´ø×ÅËûÃÇ£¬ÇÄÇĵØÍËÍù²®Èü´ó³ÇÈ¥
[asv] And the apostles, when they were returned, declared unto him what things they had done. And he took them, and withdrew apart to a city called Bethsaida.
[kjv] And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
[bbe] And the twelve, when they came back, gave him an account of what they had done. And he took them with him and went away from the people to a town named Beth-saida.
9:11 [hb5] µ«ÖÚÈËÖªµÀÁË¡¢¾Í¸ú×ÅËûÈ¥£®Ò®öÕ±ã½Ó´ýËûÃÇ¡¢¶ÔËûÃǽ²ÂÛ¡¡Éñ¹úµÄµÀ¡¢Ò½ÖÎÄÇЩÐèÒ½µÄÈË¡£
[lb5] µ«ÈºÖÚÖªµÀÁË£¬¾Í¸ú×ÅËû¡£Ò®öÕ»¶Ó­ËûÃÇ£¬¶ÔËûÃǽ²ÂÛÉϵ۵Ĺú£¬Ò½ÖÎÄÇЩÐèÒªÖÎÁƵÄÈË¡£
[nb5] ȺÖÚÖªµÀÁË£¬Ò²¸úÁËÈ¥¡£Ëû½Ó´ýËûÃÇ£¬ÏòËûÃǽ²ÂÛ¡¡ÉñµÄ¹ú£¬Ò½ºÃÐèÒªÒ½ÖεÄÈË¡£
[asv] But the multitudes perceiving it followed him: and he welcomed them, and spake to them of the kingdom of God, and them that had need of healing he cured.
[kjv] And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
[bbe] But the people, getting news of it, went after him: and he was pleased to see them, and gave them teaching about the kingdom of God, and made those well who were in need of it.
9:12 [hb5] ÈÕÍ·¿ìҪƽÎ÷¡¢Ê®¶þ¸öÃÅͽÀ´¶ÔËû˵¡¢Çë½ÐÖÚÈËÉ¢¿ª¡¢ËûÃǺÃÍùËÄÃæÏç´åÀïÈ¥½èËÞÕҳԵģ®ÒòΪÎÒÃÇÕâÀïÊÇÒ°µØ¡£
[lb5] ÈÕÍ·¿ªÊ¼¿ìƽÎ÷ÁË£»ÄÇÊ®¶þ¸öÈ˾ÍÉÏǰÀ´£¬¶ÔÒ®öÕ˵¡Ã¡°Çë½âɢȺÖÚ£¬ËûÃǺÃÍùËÄΧ´åׯÏçÏÂȥͶËÞ£¬ÕҳԵģ»ÒòΪÎÒÃÇÕâÀï¡¢ÊÇÔÚ»ÄÒ°µØ·½¡£¡±
[nb5] Ì콫ÍíµÄʱºò£¬Ê®¶þÃÅͽÀ´µ½Ëû¸úǰ£¬Ëµ£º¡°Çë½âÉ¢ÖÚÈË£¬ºÃÈÃËûÃÇÍùÖÜΧµÄÌïÉá´åׯ£¬È¥Õҵط½×¡£¬ÕÒ¶«Î÷³Ô£¬ÒòΪÎÒÃÇÕâÀïÊÇ¿õÒ°¡£¡±
[asv] And the day began to wear away; and the twelve came, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the villages and country round about, and lodge, and get provisions: for we are here in a desert place.
[kjv] And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
[bbe] And the day went on; and the twelve came to him and said, Send these people away so that they may go into the towns and the country round about and get resting-places and food for themselves, for we are in a waste place.
9:13 [hb5] Ò®öÕ˵¡¢ÄãÃǸøËûÃdz԰ɡ£ÃÅͽ˵¡¢ÎÒÃDz»¹ýÓÐÎå¸ö±ý¡¢Á½ÌõÓ㣮Èô²»È¥ÎªÕâÐí¶àÈËÂòʳÎï¾Í²»¹»¡£
[lb5] Ò®öÕ¶ÔËûÃÇ˵¡Ã¡°ÄãÃÇ¡¢¸øËûÃdzԡ£¡±ËûÃÇ˵¡Ã¡°Èô²»È¥ÎªÕâȺÖÚÃñÂòʳÎÎÒÃǾͲ»¹ýÓÐÎå¸ö±ýÁ½ÌõÓã¡£¡±
[nb5] Ëû˵£º¡°ÄãÃǸøËûÃdz԰ɣ¡¡±ËûÃÇ˵£º¡°ÎÒÃÇËùÓе쬲»¹ýÊÇÎå¸ö±ýÁ½ÌõÓ㣬³ý·ÇȥΪÕâЩÈËÁíÂòʳÎï¡£¡±
[asv] But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more than five loaves and two fishes; except we should go and buy food for all this people.
[kjv] But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
[bbe] But he said, Give them food yourselves. And they said, We have only five cakes of bread and two fishes, if we do not go and get food for all these people.
9:14 [hb5] ÄÇʱ¡¢ÈËÊýÔ¼ÓÐÎåǧ¡£Ò®öÕ¶ÔÃÅͽ˵¡¢½ÐËûÃÇÒ»ÅÅÒ»ÅŵÄ×øÏ¡¢Ã¿ÅÅ´óÔ¼ÎåÊ®¸öÈË¡£
[lb5] µ±Ê±Ô¼ÓÐÎåǧÈË¡£Ò®öվͶÔÃÅͽ˵¡Ã¡°½ÐËûÃÇÒ»ÅÅÒ»ÅŵØ×øÏ£¬Ã¿Ò»ÅÅ´óÔ¼ÓÐÎåÊ®¸öÈË¡£¡±
[nb5] Ô­À´ÄÐÈ˾ÍÔ¼ÓÐÎåǧ¡£Ëû¶ÔÃÅͽ˵£º¡°½ÐËûÃÇÒ»×éÒ»×鵨׸Ï£¬Ã¿×éÔ¼ÎåÊ®ÈË¡£¡±
[asv] For they were about five thousand men. And he said unto his disciples, Make them sit down in companies, about fifty each.
[kjv] For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.
[bbe] For there were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them be seated in groups, about fifty to a group.
9:15 [hb5] ÃÅͽ¾ÍÈç´ËÐС¢½ÐÖÚÈ˶¼×øÏ¡£
[lb5] ËûÃǾÍÕâÑù×÷£¬½ÐÖÚÈ˶¼×øÏ¡£
[nb5] ÃÅͽ¾ÍÕÕËûµÄ»°£¬½ÐÖÚÈË×øÏ¡£
[asv] And they did so, and made them all sit down.
[kjv] And they did so, and made them all sit down.
[bbe] And they did so, and made them all be seated.
9:16 [hb5] Ò®öÕÄÃ×ÅÕâÎå¸ö±ý¡¢Á½ÌõÓã¡¢Íû×ÅÌì×£¸£¡¢ë¢¿ª¡¢µÝ¸øÃÅͽ°ÚÔÚÖÚÈËÃæÇ°¡£
[lb5] Ò®öÕ±ãÄÃÕâÎå¸ö±ýÁ½ÌõÓ㣬Íû×ÅÌì×£ËÌ£¬ë¢¿ª£¬Á¬ÐøµØÃÅͽ£¬È¥°ÚÔÚȺÖÚÃæÇ°¡£
[nb5] Ò®öÕÄÃÆðÕâÎå¸ö±ý£¬Á½ÌõÓ㣬Íû×ÅÌ죬ףлÁË£¬ë¢¿ªµÝ¸øÃÅͽ£¬°ÚÔÚÖÚÈËÃæÇ°¡£
[asv] And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude.
[kjv] Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
[bbe] And he took the five cakes of bread and the two fishes and, looking up to heaven, he said words of blessing over them, and when they had been broken, he gave them to the disciples to give to the people.
9:17 [hb5] ËûÃǾͳԡ¢²¢ÇÒ¶¼³Ô±¥ÁË£®°ÑʣϵÄÁãËéÊÕʰÆðÀ´¡¢×°ÂúÁËÊ®¶þÀº×Ó¡£
[lb5] ÖÚÈ˾ͳԣ¬²¢ÇÒ¶¼³Ô±¥ÁË£»ÄÇÊ£ÏÂÀ´µÄË鯬¶ù¡¢¼ñÆðÀ´ÓÐÊ®¶þÀº×Ó¡£
[nb5] ËûÃǶ¼³Ô±¥ÁË£¬°ÑʣϵÄÁãËéʰÆðÀ´£¬×°ÂúÁËÊ®¶þ¸öÀº×Ó¡£
[asv] And they ate, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
[kjv] And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
[bbe] And they all took the food and had enough; and they took up of the broken bits which were over, twelve baskets full.

@@@

Âí ¿É ¸£ Òô

8:1 [hb5] ÄÇʱ¡¢ÓÖÓÐÐí¶àÈ˾ۼ¯¡¢²¢Ã»ÓÐʲô³ÔµÄ£®Ò®öÕ½ÐÃÅͽÀ´¡¢Ëµ¡¢
[lb5] µ±ÄÇЩÈÕ×Ó£¬ÓÖÓÐÒ»´óȺÈË¡ÃËûÃÇûÓÐʲô³ÔµÄ¡£Ò®öÕ½ÐÃÅͽÀ´£¬¶ÔËûÃÇ˵¡Ã
[nb5] ÄÇЩÈÕ×Ó£¬ÓÖÓÐÒ»´óȺÈ˾ۼ¯£¬ËûÃÇûÓÐʲô¶«Î÷³Ô¡£Ò®öÕ½ÐÃÅͽÀ´£¬¶ÔËûÃÇ˵£º
[asv] In those days, when there was again a great multitude, and they had nothing to eat, he called unto him his disciples, and saith unto them,
[kjv] In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples unto him, and saith unto them,
[bbe] In those days again, when there was a great mass of people and they had no food, he made his disciples come to him and said to them,
8:2 [hb5] ÎÒÁ¯ÃõÕâÖÚÈË¡¢ÒòΪËûÃÇͬÎÒÔÚÕâÀïÒѾ­ÈýÌ졢ҲûÓгԵÄÁË¡£
[lb5] ¡°ÎÒÁ¯ÃõÕâһȺÈË£¬ÒòΪËûÃÇͬÎÒÔÚÒ»ÆðÒѾ­ÈýÌìÁË£¬Ò²Ã»ÓÐʲô³ÔµÄ¡£
[nb5] ¡°ÎÒÁ¯ÃõÕâһȺÈË£¬ÒòΪËûÃǺÍÎÒÔÚÒ»ÆðÒѾ­ÓÐÈýÌ죬ûÓÐʲô³ÔµÄÁË¡£
[asv] I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat:
[kjv] I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
[bbe] I have pity for these people because they have been with me now three days, and have no food;
8:3 [hb5] ÎÒÈô´ò·¢ËûÃǶöׯؼҡ¢¾Í±ØÔÚ·ÉÏÀ§·¦£®ÒòΪÆäÖÐÓдÓÔ¶´¦À´µÄ¡£
[lb5] ÎÒÈô½âÉ¢ËûÃÇ¡¢¿Õ×ŶÇ×ӻؼÒÈ¥£¬ËûÃÇÊÇ»áÔÚ·ÉÏÔε¹µÄ£»¿öÇÒËûÃÇÖм仹ÓдÓÔ¶´¦À´µÄÄØ¡£¡±
[nb5] Èç¹ûÎÒ½ÐËûÃÇÉ¢¿ª£¬¶ö×ŶÇ×ӻؼÒÈ¥£¬ËûÃÇ»áÔÚ·ÉÏÔε¹£¬ÒòΪÓÐÈËÊÇ´ÓºÜÔ¶µÄµØ·½À´µÄ¡£¡±
[asv] and if I send them away fasting to their home, they will faint on the way; and some of them are come from far.
[kjv] And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
[bbe] If I send them away to their houses with no food, they will be overcome by weariness on the way; and some of them have come from far.
8:4 [hb5] ÃÅͽ»Ø´ð˵¡¢ÔÚÕâÒ°µØ¡¢´ÓÄÇÀïÄܵñý¡¢½ÐÕâЩÈ˳Ա¥ÄØ¡£
[lb5] ÃÅͽ»Ø´ðËû˵¡Ã¡°Õâ¶ùÔÚ¿õÒ°£¬ÈË´ÓÄÄÀïÄܵñý£¬Ê¹ÕâЩÈ˳Ա¥ÄØ£¿¡±
[nb5] ÃÅͽ»Ø´ð£º¡°ÔÚÕâ¿õÒ°µØ·½£¬´ÓÄÄÀïÄÜÕÒʳÎï½ÐÕâЩÈ˳Ա¥ÄØ£¿¡±
[asv] And his disciples answered him, Whence shall one be able to fill these men with bread here in a desert place?
[kjv] And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
[bbe] And his disciples said in answer, How will it be possible to get enough bread for these men here in a waste place?
8:5 [hb5] Ò®öÕÎÊËûÃÇ˵¡¢ÄãÃÇÓжàÉÙ±ý£®ËûÃÇ˵¡¢Æß¸ö¡£
[lb5] ËûÎÊËûÃÇ˵¡Ã¡°ÄãÃÇÓжàÉÙ±ý£¿¡±ËûÃÇ˵¡Ã¡°Æß¸ö¡£¡±
[nb5] ËûÎÊËûÃÇ£º¡°ÄãÃÇÓжàÉÙ±ý£¿¡±ËûÃÇ˵£º¡°Æß¸ö¡£¡±
[asv] And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
[kjv] And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
[bbe] And he put the question, How much bread have you? And they said, Seven cakes.
8:6 [hb5] Ëû·Ô¸ÀÖÚÈË×øÔÚµØÉÏ¡¢¾ÍÄÃ×ÅÕâÆß¸ö±ý¡¢×£Ð»ÁË¡¢ë¢¿ªµÝ¸øÃÅͽ½ÐËûÃǰڿª¡¢ÃÅͽ¾Í°ÚÔÚÖÚÈËÃæÇ°¡£
[lb5] Ò®öÕÖö¸ÀȺÖÚ×øÔÚµØÉÏ£»¾ÍÄÃ×ÅÄÇÆß¸ö±ý£¬×£Ð»¡¢ë¢¿ª£¬Á¬ÐøµØ¸øÃÅͽ£¬½ÐËûÃǰÚÉÏ£»ËûÃǾͰÚÔÚȺÖÚÃæÇ°¡£
[nb5] Ò®öÕ·Ô¸ÀȺÖÚ×øÔÚµØÉÏ£»ÄÃÆðÄÇÆß¸ö±ý£¬×£Ð»ÁË£¬ë¢¿ªµÝ¸øÃÅͽ£¬½ÐËûÃǰڿª£»ÃÅͽ¾Í°ÚÔÚÖÚÈËÃæÇ°£¬
[asv] And he commandeth the multitude to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and having given thanks, he brake, and gave to his disciples, to set before them; and they set them before the multitude.
[kjv] And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
[bbe] And he made the people be seated on the earth: and he took the seven cakes and, having given praise, he gave the broken bread to his disciples to put before them; and they put it before the people.
8:7 [hb5] ÓÖÓм¸ÌõСÓ㣮ҮöÕ×£Á˸£¡¢¾Í·Ô¸ÀÒ²°ÚÔÚÖÚÈËÃæÇ°¡£
[lb5] »¹Óм¸ÌõСÓ㣻ҮöÕΪÁËСÓã×£ËÌ£¬¾Í·Ô¸ÀÕâЩҲҪ°ÚÉÏ¡£
[nb5] ËûÃÇ»¹Óм¸ÌõСÓ㣬ҮöÕ×£Á˸££¬¾Í·Ô¸À°ÑÕâЩҲ°Ú¿ª¡£
[asv] And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them.
[kjv] And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
[bbe] And they had some small fishes; and blessing them he had them put before the people in the same way.
8:8 [hb5] ÖÚÈ˶¼³Ô¡¢²¢ÇÒ³Ô±¥ÁË£®ÊÕʰʣϵÄÁãËé¡¢ÓÐÆß¿ð×Ó¡£
[lb5] ÖÚÈ˶¼³Ô£¬²¢ÇÒ³Ô±¥ÁË£»¾Í°ÑʣϵÄË鯬¶ù¼ñÆðÀ´£¬ÓÐÆß¿ð×Ó£»
[nb5] ÖÚÈ˶¼³ÔÁË£¬²¢³Ô±¥ÁË¡£ËûÃǰÑʣϵÄÁãËéÊÕʰÆðÀ´£¬×°ÂúÁËÆß¸ö´óÀº×Ó
[asv] And they ate, and were filled: and they took up, of broken pieces that remained over, seven baskets.
[kjv] So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.
[bbe] And they took the food, and had enough; and they took up seven baskets full of the broken bits.

@@@

Âí Ì« ¸£ Òô

12:1 [hb5] ÄÇʱ¡¢Ò®öÕÔÚ°²Ï¢ÈÕ¡¢´ÓÂ󵨾­¹ý£®ËûµÄÃÅͽ¶öÁË¡¢¾ÍÆþÆðÂóËëÀ´³Ô¡£
[lb5] µ±ÄÇʱºò£¬Ò®öÕÔÚ°²Ï¢ÈÕÓÉÂ󵨾­¹ý£»ËûµÄÃÅͽ¶öÁË£¬¾ÍÆþÆðÂóËëÀ´³Ô¡£
[nb5] °²Ï¢ÈÕÄÇÌ죬ҮöÕ´ÓÂóÌï¾­¹ý£»ËûµÄÃÅͽ¶öÁË£¬¾ÍÕªÁËЩÂóËëÀ´³Ô¡£
[asv] At that season Jesus went on the sabbath day through the grainfields; and his disciples were hungry and began to pluck ears and to eat.
[kjv] At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
[bbe] At that time Jesus went through the fields on the Sabbath day; and his disciples, being in need of food, were taking the heads of grain.
12:2 [hb5] ·¨ÀûÈüÈË¿´¼û¡¢¾Í¶ÔÒ®öÕ˵¡¢¿´ÄÄ¡¢ÄãµÄÃÅͽ×÷°²Ï¢ÈÕ²»¿É×÷µÄÊÂÁË¡£
[lb5] ·¨ÀûÈüÈË¿´¼û£¬¾Í¶ÔËû˵¡Ã¡°Äã¿´£¬ÄãµÄÃÅͽ×÷°²Ï¢ÈÕ²»¿É×÷µÄÊÂÁË¡£¡±
[nb5] ·¨ÀûÈüÈË¿´¼ûÁË£¬¾Í¶ÔËû˵£º¡°Äã¿´£¬ÄãµÄÃÅͽ×÷Á˰²Ï¢ÈÕ²»¿É×÷µÄÊ¡£
[asv] But the Pharisees, when they saw it, said unto him, Behold, thy disciples do that which it is not lawful to do upon the sabbath.
[kjv] But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
[bbe] But the Pharisees, when they saw it, said to him, See, your disciples do that which it is not right to do on the Sabbath.
12:3 [hb5] Ò®öÕ¶ÔËûÃÇ˵¡¢¾­ÉϼÇ×Å¡¢´óÎÀºÍ¸ú´ÓËûµÄÈ˼¢¶ö֮ʱËù×÷µÄÊ¡¢ÄãÃÇûÓÐÄî¹ýô¡£
[lb5] Ò®öÕ¶ÔËûÃÇ˵¡Ã¡°´óÎÀºÍ¸úËæËûµÄÈ˶ö×ŵÄʱºòËù×÷µÄ£¬ÄãÃÇûÓÐËжÁ¹ýô£¿
[nb5] Ò®öÕ¶ÔËûÃÇ˵£º¡°´óÎÀºÍ¸úËûÔÚÒ»ÆðµÄÈË£¬ÔÚ¼¢¶öµÄʱºòËù×÷µÄ£¬ÄãÃÇûÓÐÄî¹ýÂð£¿
[asv] But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was hungry, and they that were with him;
[kjv] But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
[bbe] But he said to them, Have you no knowledge of what David did when he had need of food, and those who were with him?
12:4 [hb5] ËûÔõô½øÁË¡¡ÉñµÄµî¡¢³ÔÁ˳ÂÉè±ý¡¢Õâ±ý²»ÊÇËûºÍ¸ú´ÓËûµÄÈË¿ÉÒԳԵá¢Î©¶À¼À˾²Å¿ÉÒÔ³Ô¡£
[lb5] ËûÔõÑù½øÁËÉϵ۵ĵ³ÔÁ˳ÂÉè±ý£¬¾ÍÊÇËû²»¿ÉÒÔ³Ô£¬¸úËæËûµÄÈËÒ²²»¿É³Ô£¬Î©¶À¼À˾²Å¿ÉÒԳԵġ£
[nb5] Ëû²»ÊǽøÁË¡¡ÉñµÄµî£¬³ÔÁËËûºÍ¸úËûÔÚÒ»ÆðµÄÈ˲»¿ÉÒÔ³Ô£¬Ö»ÓмÀ˾²Å¿ÉÒԳԵijÂÉè±ýÂð£¿
[asv] how he entered into the house of God, and ate the showbread, which it was not lawful for him to eat, neither for them that were with him, but only for the priests?
[kjv] How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
[bbe] How he went into the house of God and took for food the holy bread which it was not right for him or for those who were with him to take, but only for the priests?

@@@

³ÔºÈ¿¿Ö÷Ò®öÕ»ù¶½Ëù´«µÄ¸£Òô~~~ÓÐɶ²»¶ÔÂð???
ÓðÉ­ ×î½ü·¢ÑÔ£º
  • Ó¢ÓÎͧ´óºà Êܷúóî¾ÄÑ~Ó¡¶ÈͻϮ¹¥¼á ¾È93ÈËÖÊ(7ÕÅͼ)
  • ÇÀÏȱ¨¨u¼±Æ²Ç壡ºìÉÀ¾üÆÚ¼ä°á7.4ÒÚ£¿ÎâÊçÕä·ñÈÏ
  • ²ÌÕýÔª£ºÇ®ÊǽøÔª´óÀϰåµÄ·¿×Ó
  • ¹¼ÖÙÁ¹©´Ê ÏÆ½ð¸ÄÅ˶äÀ­ºÐ×Ó
  • Ó°Òô¡·ÕäÖ¸»Ó°á7.4ÒÚµ½Ôª´ó ³ÂÕò»Û¶¶³öÀ´µÄ(1ÕÅͼ)
  • Ó°Òô¡·±»¿ØÊÕÔª´ó2ÒÚ ±âÉ©£ºÖ»ÓÐ2ǧÍò
  • ¸ßÆì&³¬ÔØÀÖ¶Ó Ö® ³ÂʤÎâ¹ãLive²»²åµçÑݳª»á
  • ¡°Ì¨µý¡±Îéάºº±»´¦ËÀ ÃÀÇ´Ôð
  • ²ÌÓ¢ÎÄ£º×Üͳû»ØÓ¦ËßÇó ˫Ӣ»áÈÔÓÐÀ§ÄÑ~¡°Ë«Ó¢¡±Í¬×À³ÔÔç²Í
  • Á¢Î¯ÕÅ˶ÎÄÉæ»ßÑ¡ µØÔºÅе±Ñ¡ÎÞЧ(1ÕÅͼ)





  • ËùÓиúÌù:


    ¼Ó¸úÌù

    ±ÊÃû: ÃÜÂë: ÊÇ·ñÔ­´´£¿
    ͼƬ¿í¶È (ΪÁËͼƬÏÔʾÃÀ¹ÛÒ׿´)
    ¹Ø¼ü´Ê£º (¹Ø¼ü´Ê»áºÍÒÔǰ·¢ÑԵıêÌâ¶Ô±È£¬°ïÖúÁ¬½Ó11ÌõÏà¹ØÎÄÕÂ) ±ÊÃûÇë°´ÕâÀï

    ±êÌ⣺

    ÄÚÈÝ:

    URL(¿ÉÑ¡Ïî):
    URL±êÌâ(¿ÉÑ¡Ïî):


    ËùÓиúÌù - ¼Ó¸úÌù - ×Ú½ÌÂÛ̳ Ö÷Ò³
    ²©Ñ¶Èȵã
  • ³Â¹â³Ï
  • ÁùËÄ
  • Öй²Ì«×Óµ³
  • ÍõÁ¢¾ü¡¢±¡ÎõÀ´Ê¼þ
  • 18´óÕù¶áÕ½
  • ¹ÙÔ±×Ôɱ¡¢±»É±
  • ±»¾«Éñ²¡
  • ÍøÂç·âËøºÍÑ¹ÖÆ
  • ´òѹýÌåºÍ¼ÇÕß
  • ²ð½¨GDP-ÕÛÌÚ
  • ȦµØ»ÙÌï
  • Ç¿ÐвðǨ
  • ʳƷ°²È«
  • ¾¯²ì¡¢¹ÙÔ±¶ñÐÐ
  • ×Ú½ÌÆÈº¦
  • ¿¹ÒéʾÍþ
  • Éæ¾üάȨ
  • ·ÃÃñ¶¯Ì¬
  • ȱµÂ¡¢Ã»ÈËÐÔ
  • °×É«¿Ö²À
  • ¡°ÂéȸÐж¯¡±
  • ¶«º£Ö÷Ȩ֮Õù
  • ÄÏɳ¡¢Î÷ɳÕù¶Ë
  • ÖйúÅ«¹¤³óÎÅ
  • Ò½Ò©¡¢Ò½ÁÆÊ¹Ê
  • ¾È¾Èº¢×Ó
  • Î÷²ØÎÊÌâ
  • н®ÎÊÌâ
  • ÄÚÃɹÅÎÊÌâ
  • Öлª¶¹¸¯Ôü
  • ±¬Õ¨µÈÌìÔÖÈË»ö
  • ²ÝÝÑÈËÃü
  • ú¿óÔÖ°¸
  • ±©Á¦Ö´·¨
  • »·¾³ÆÆ»µÓëÎÛȾ
  • »§¿ÚºÍDzËÍ
  • ÀͽÌÖÆ¶È
  • Öйú½ÌÓý
  • ÒÒ¸ÎÆçÊÓ
  • ÖйúÜÔÀò»¨
  • ÎÒÒª²ÎÑ¡
  • Öйú¸ßÌúʹÊ
  • ÈýÏ¿¹¤³Ì
  • Å©Ãñ¡¢Ãñ¹¤ÎÊÌâ
  • ÈËÃñ±ÒÉýÖµ
  • º£Íâ´óÌÓÍö
  • °®×̲¡ÎÊÌâ
  • ·¿²úÅÝÄ­
  • ¹ÉÊÐΣ»ú
  • ̨º£µý±¨
  • ̨º£Ö®Õù
  • ½ðÈÚÎÊÌâ
  • Å©´åÑ¡¾Ù
  • ¡¶Áã°ËÏÜÕ¡·
  • ³ö¿Ú²úÆ·°²È«Î£»ú
  • ÖíÁ÷¸Ð±¬·¢
  • ά»ù½âÃÜ
  • ÇÝÁ÷¸Ð
  • µËÓñ½¿É±Òù¹Ù
  • ¸£½¨ÆÎÌïÅ©ÃñάȨ
  • ±±¾©°ÂÔË
  • ËÄ´¨µØÕð
  • ÕþÖÎÌåÖÆ¸Ä¸ï
  • ÉϺ£ÈËÊ·籩
  • 2010´óºµ
  • Ê®Æß´óȨÁ¦±ä¸ü
  • »Æ½ð¸ß·´¸¯°¸
  • ±±¾©¡¢Ìì½òÕþ̳µØÕð
  • ÁÙÒʼÆÉúάȨ
  • ·´ÓÒ50ÖÜÄê
  • ÎĸïËÄÊ®ÖÜÄê
  • ÉϺ£Ê׸»ÖÜÕýÒã°¸
  • ³¯Ïʰ뵺¾ÖÊÆ
  • ÈÕ±¾ÇÖ»ªÒÅÁôÎÊÌâ
  • ÄϺ£ÈýɽÕ÷µØ³åÍ»
  • ÉÇβ¿ªÇ¹Õòѹʼþ
  • ÖØÇìÌØ¸Ö¿¹Òé
  • ɱ±Ê¯ÓÍʼþ
  • Íõ±óÓàʼþ
  • ÒÁÀʺËΣ»ú
  • ÃÀ¹úì«·ç
  • Óª¾ÈÇåË®¾ý
  • ·´ÈÕʾÍþ
  • ¼ÙðαÁÓ
  • º£Í⻪ÈË
  • ±¦ÂíɱÈ˰¸
  • ËÄ´¨¹Ö²¡
  • ·ÇµäÐÍÐÔ·ÎÑ×
  • ÀèÒÔÕ½Õù
  • ÒÁÀ­¿ËÕ½Õù
  • Ó¡¶ÈÑóº£Ð¥
  • ¹úÃñµ³Ö÷ϯ֮Õù
  • 23Ìõ
  • ºú½õÌηÃÃÀ
  • 2006Á½»á
  • ¼ÍÄîºúÒ«°î
  • ÕÔ×ÏÑôÊÅÊÀ
  • 2004ÃÀ¹ú×Üͳ´óÑ¡
  • Ñŵä°ÂÔË»á
  • 2003ÄêºéÔÖ
  • 2003°Â˹¿¨